Home : About

Welcome to USFK

Welcome to United States Forces Korea. Our mission is to deter aggression and if necessary, defend the Republic of Korea (ROK) to maintain stability in Northeast Asia. The Service Members of the United States and the Republic of Korea have stood together for more than 60 years maintaining the Armistice and setting the conditions for stability and prosperity in the Republic of Korea. As a result, the Republic of Korea has flourished since the end of the Korean War and is now a respected, successful, and thriving democracy.

The important mission in Korea gives Service Members excellent training opportunities. Along with some of the most realistic and effective training conducted by our Armed Forces, the training is multi-national, combined, and joint. You will not only train and work with Service Members from different services, but you will train and work with our ROK partners and the United Nations Command Sending States.

The quality of life in the ROK is great, and you will have an opportunity to experience a magnificent culture. The South Korean people are gracious hosts with an interesting history. For Service Members and their Families, we have a community atmosphere with many activities for single Service Members, Civilians, and Children of all ages.

For those that are coming to Korea, the United States Forces Korea website is set up to assist you with your move and learn about command and community information. On the site, you will find an overview of my command vision, priorities, policies, command messages, and other critical information. This information is to ensure that you and your family are prepared for a challenging and very rewarding assignment in Korea.

Thank you and Katchi Kapshida! (We Go Together)

주한미군사에 오신 것을 환영합니다. 우리의 임무는 적의 공격을 억제하고 필요시 대한민국을 수호하여 동북아시아의 안정을 유지하는 것입니다. 한미 양국은 60년이 넘는 세월동안 함께하며 정전을 유지하고 대한민국의 안정과 번영을 위한 기반을 마련했습니다. 그 결과, 대한민국은 6.25 전쟁 종결 이후 발전하기 시작하여, 현재는 성공하고 존중받는 활기찬 민주국가로 인정받고 있습니다.

한국에서의 중요한 임무는 미군들에게 훈련할 수 있는 훌륭한 기회를 제공합니다. 이런한 훈련은 매우 실제적이고 효과적일 뿐만이 아니라, 다국적이고 연합적이며, 합동적으로 이루어집니다. 여러분은 육,해,공군과 함께 훈련하고 근무할 뿐만 아니라, 대한민국 파트너 그리고 유엔 파견국들과 함께 훈련하고 근무하게 될 것입니다.

대한민국에서의 삶의 질은 매우 좋으며, 이 곳에서 격조 높은 문화를 경험할 기회를 갖게 될 것입니다. 한국민은 흥미로운 역사를 갖고 있는 품위 있는 주둔국민 입니다. 미군들과 그 가족들을 위해, 독신 장병, 민간인 그리고 전 연령대의 아이들이 즐길 수 있는 다양한 활동을 갖춘 지역 분위기가 마련되어 있습니다.

한국으로 오시는 분들을 위해 그들의 이동을 돕고 사령부와 영내 정보를 열람할 수 있도록 주한미군사 웹사이트가 준비되어 있습니다.. 그 사이트에는 지휘 비젼, 중점 사항, 정책, 지휘 메시지, 그리고 여러 핵심 정보 개요가 포함되어 있습니다. 그 정보들은 당신과 가족들이 도전적이고 보람있는 한국에서의 삶을 준비하도록 하기 위한 것입니다.

감사합니다. 같이 갑시다!

 

As part of its ongoing operations, USFK, and it's subordinate units, are conducting military information support operations in its area of responsibilities, specifically the Democratic People's Republic of Korea. These MISO actives are designed to deter the DPRK's destabilizing actions and support the Department of State-led pressure campaign against the DPRK. U.S. Forces, in conjunction with partners in the region, use a variety of communications mediums to accomplish their goals including but not restricted to: television, face-to-face communications, web-based messages, radio broadcasts, and print products. These efforts are ongoing and will continue for at least the next 12 months. 

작전이 진행되는 동안에, 주한미군사령부와 그 밑의 산하부대들은 책임지고 있는 지역, 특별히 북한에 대해 군사정보지원작전을 진행하고있습니다. 이러한 군사정보지원작전의 활동들은 북한의 불안정한 활동을 지연시키면서, 북한을 압박하는 미국국무부 주도하는 지원 계획입니다. 미군은 근처에 있는 동맹국들과 함께 목표를 달성하기 위해 텔레비젼, 화상통화, 온라인 메세지, 라디오 방송, 그리고 출판물을 포함하여 다양한 의사소통 미디어들을 이용하고 있습니다. 이러한 노력은 계속 진행중에 있고, 최소 12개월동안 지속적으로 진행 될것입니다.   

Joint Meritorious Unit Awards
December 7, 1999
October 15, 2007
April 26, 2011
February 13, 2015
July 7, 2017

Commander UNC/CFC/USFK